Manda y Pide - Commands and Requests
No Hables, No Comas - Negative Imperatives
Lesson 1 covered the affirmative imperative. This lesson covers its opposite — the negative imperative. The good news: if you've worked through Module 13, you already know this form. Spanish builds the entire negative imperative out of the present subjunctive you learned for opinions, hopes, and recommendations. No hables, no comas, no vayas, no os preocupéis. Same forms, new use.
The Rule — Negative Commands = Present Subjunctive
The full pattern across all subjects:
| Subject | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| tú | habla | no hables |
| usted | hable | no hable |
| vosotros | hablad | no habléis |
| ustedes | hablen | no hablen |
Notice that for usted and ustedes, the affirmative and negative are identical (both use the subjunctive). The only forms that change between affirmative and negative are tú and vosotros:
- Affirmative tú: habla → Negative tú: no hables
- Affirmative vosotros: hablad → Negative vosotros: no habléis
A side-by-side reference for the three regular conjugations:
| Subject | hablar (-ar) | comer (-er) | vivir (-ir) |
|---|---|---|---|
| tú | no hables | no comas | no vivas |
| usted | no hable | no coma | no viva |
| vosotros | no habléis | no comáis | no viváis |
| ustedes | no hablen | no coman | no vivan |
Three things to lock in:
- The endings flip. -ar verbs use -er endings (no hables, no hablemos, no habléis). -er and -ir verbs use -ar endings (no comas, no vivas). Same yo-flip rule as Module 13.
- The eight irregular tú affirmatives become regular subjunctives in the negative. Di → no digas. Haz → no hagas. Ven → no vengas. Ten → no tengas. The shortened irregulars from Lesson 1 only apply to the affirmative — the negative just uses the standard subjunctive.
- The DISHES irregulars from M13 L2 carry over. No seas, no estés, no vayas, no des, no sepas, no haya.
Why No Hablas Is Wrong
A common learner mistake: defaulting to the present indicative for negative commands. No hablas, no comes, no vienes are not commands — they're statements ("you don't speak, you don't eat, you don't come"). To turn them into commands, you need the subjunctive: no hables, no comas, no vengas.
The Spanish ear hears the indicative form as a description, not an instruction. A native speaker would interpret no hablas conmigo as "you don't speak to me" (a complaint), not "don't speak to me" (a command). Use the subjunctive — no hables conmigo — to give the command meaning.
A small contrast set:
| Indicative (statement) | Subjunctive (command) |
|---|---|
| No hablas conmigo. You don't speak to me. | No hables conmigo. Don't speak to me. |
| No vienes a la fiesta. You're not coming. | No vengas a la fiesta. Don't come. |
| No te preocupas por nada. You don't worry about anything. | No te preocupes. Don't worry. |
High-Frequency Negative Imperatives
A short list of negative imperatives that show up daily in Spain:
| Spanish | English |
|---|---|
| no te preocupes | don't worry |
| no me digas | don't tell me / no way |
| no te vayas | don't leave |
| no te muevas | don't move |
| no te enfades | don't get angry |
| no te olvides | don't forget |
| no te molestes | don't bother |
| no te quedes | don't stay |
| no me lo digas | don't tell me (with object pronoun) |
| no me lo cuentes | don't tell me about it |
| no os riáis | don't laugh (you all) |
| no os preocupéis | don't worry (you all) |
A few of these in real sentences:
- No te preocupes, todo va bien. – Don't worry, everything's fine.
- No me digas que no vienes. – Don't tell me you're not coming.
- No te vayas todavía. – Don't leave yet.
- No te enfades, era una broma. – Don't get angry, it was a joke.
- No os olvidéis del cumpleaños de mamá. – Don't forget mum's birthday.
The reflexive te and os stay attached to the front of the negative imperative — the opposite of the affirmative form, where they attach behind (M14 L3 covers this in detail).
A Quick Look at Usted, Nosotros, Ustedes
For the formal subjects, both affirmative and negative use the subjunctive:
| Subject | Affirmative | Negative |
|---|---|---|
| usted | hable | no hable |
| nosotros | hablemos | no hablemos |
| ustedes | hablen | no hablen |
The nosotros form is the Spanish "let's." Hablemos ("let's speak"), vamos ("let's go"), comamos ("let's eat"), no vayamos ("let's not go"). In casual Spanish, vamos usually replaces vayamos — vamos al cine rather than vayamos al cine.
Two real examples for usted (formal):
- No se preocupe, señora. – Don't worry, ma'am.
- No salga sin paraguas. – Don't leave without an umbrella.
And for nosotros (let's not):
- No nos olvidemos de las llaves. – Let's not forget the keys.
- No salgamos tan tarde. – Let's not go out so late.
Practice
Words to Remember
| Spanish | English |
|---|---|
| no hables | don't speak (tú) |
| no comas | don't eat (tú) |
| no escribas | don't write (tú) |
| no habléis | don't speak (vosotros) |
| no comáis | don't eat (vosotros) |
| no escribáis | don't write (vosotros) |
| no te preocupes | don't worry |
| no os preocupéis | don't worry (you all) |
| no me digas | don't tell me / no way |
| no te vayas | don't leave |
| no te muevas | don't move |
| no te enfades | don't get angry |
| no te olvides | don't forget |
| no te quedes | don't stay |
| no os riáis | don't laugh (you all) |
| no me lo digas | don't tell me |
| no salgas | don't go out |
| no vengas | don't come |
| no seas tonto | don't be silly |
| no tengas miedo | don't be afraid |
Conversation
Mum sending the girls out
Mamá: No os olvidéis del paraguas. Don't forget the umbrella.
Lucía: Tranquila, mamá, no nos vamos a empapar. Don't worry, mum, we're not going to get soaked.
Mamá: Y no volváis muy tarde. And don't come back too late.
Reassuring a stressed friend
Carmen: Creo que voy a llegar tarde a la reunión. I think I'm going to be late for the meeting.
Diego: No te preocupes, yo aviso al jefe. Don't worry, I'll tell the boss.
Carmen: ¡Qué fuerte! No me digas que se ha enterado ya. No way! Don't tell me he already knows.
Telling a friend not to get angry
Pablo: Hoy no voy a poder ir a tu cena. I won't be able to come to your dinner today.
Marta: No te preocupes. Pero no te olvides del cumpleaños el sábado. Don't worry. But don't forget the birthday on Saturday.
Pablo: Tranquila, no me lo voy a perder. Don't worry, I'm not going to miss it.
Practice
Recall
Type the Spanish for each English meaning. Leave a row blank if you draw a blank — that counts as a miss.
Practice
Translation Exercise
Translate each English sentence into Spanish.
Cultural Note
The negative imperative is one of the most useful tools you'll add this month. Spaniards use no te preocupes a dozen times a day — to wave away an apology, to reassure a stressed friend, to deflect a thank-you. It's so common that learners often pick it up by ear without realising it's a subjunctive form. Once you connect no te preocupes to its conjugation pattern (no te preocupes, no os preocupéis, no se preocupe), the rest of the negative imperative comes free.
A specifically Iberian register note: no me digas is one of the most context-dependent phrases in Spanish. Literally "don't tell me," it works as a command (no me digas tu nombre, dímelo escrito) but more often as an exclamation of surprise, like English "no way" or "you're kidding." Spaniards say no me digas as a reaction phrase ten times a day — at the news, at gossip, at mild surprise. The intonation does the work: rising for "really?" and flat for "don't tell me."
A small register tip: when softening a negative command, Spaniards often pair it with an explanation. No te preocupes, ya está hecho. No me digas eso, me da pena. No vengas tarde, que mañana madrugamos. The explanation cushions the directness of the command. It's the same impulse as English "don't worry, it's fine" — the second clause makes the first clause feel like care, not control. Use the pattern this week. Every time you give a negative command, pair it with one short reason. Your Spanish will sound less like a manual and more like a friend.